Լեզունի իսկական խոստովանությունները ՝ գեղագիտական


Խաղարկային լուսանկար ՝ bravenewtraveler- ի: Լուսանկարը վերևում ՝ ereերեմի Գ.

Չնայած նրանց մեծամասնությունը գոհ է մեկ լեզու իմանալուց, մյուսները ձգտում են շատ ավելին սովորել:

Անգլերեն լեզվով տիրապետելը օվկիանոսի մեջտեղում փչովի լեռնաշղթայի վրա դնելն է:

Դա հեշտ է; դա հարմարավետ է, և տեղեր է գրավում ձեզ: Բայց ես կախվածություն ունեմ սիմվոլ նայելու գործընթացից, որը ոչինչ չի նշանակում և այն ապակողպելուց, մինչև չկորցնեմ այդ անիմաստությունը:

Տարօրինակ զգացողություն է, այդ անցումը:

Պատկերացրեք, որ դուք ավտոճանապարհով եք վարում և պատկերացում չունեք, որ նարնջագույն երթևեկության գոտիները նշանակում են շինարարություն. Չեմ կարող դա անել: Դուք հատել եք իմաստաբանական ցանկապատը, որտեղ նարնջագույն այլևս երբեք նարնջագույն չի լինի:

Ես կցանկանայի իմանալ, թե ինչ է նշանակում յուրաքանչյուր խորհրդանիշ, յուրաքանչյուր դաջվածք, յուրաքանչյուր հյուսված հագուստ, որի շերտերը նշում են ցեղի կարգավիճակը, եբրայերենի յուրաքանչյուր տառ և նույնիսկ յուրաքանչյուր կորպորատիվ պատկերանշան:

Դրանց բացելը ոչ այլ ինչ է, ինչպիսին է լաստանավը պառկելը: Դա նման է հսկայական օվկիանոսի ջրի հոսքին, ականջներում շատ հեղուկ:

Լուսանկարը ՝ el_monstrito- ի:

Իսպաներեն

Ես նախ սկսեցի իսպաներեն սովորել համեմատաբար հիմար պատճառով: Ես յոթերորդ դասարանի գիտական ​​դասարանում ես գվատեմալայի մի աղջկա հետ գվատեմալայի մի աղջկա հետ սկսեցի, և օրվա վերջում նա ինձ նոտա հանեց գրկած թղթի վրա:

Այն ասում էր. «Պազ, հերմա: Soy más linda que t ”»: Ես երկար նայեցի դրան, բայց բաղադրիչ մասերը շատ բան չէին նշանակում:

Ես նախ սկսեցի իսպաներեն սովորել համեմատաբար հիմար պատճառով: Ես փոքր, բայց ընկերական մենամարտի մեջ եմ մտել Գվատեմալայի մի աղջկա հետ

Ես տուն հասա և այդ արտահայտությունը մուտքագրեցի Ալթավիստայի բաբելֆերեն թարգմանիչ, և նրա հաղորդագրությունը ստացվեց անթերի (ինչը հազվադեպ է պատահում ինտերնետային թարգմանիչների հետ ՝ սա կայծակնային պտուտակի փորձառություն դարձնելով):

Այն դաժանորեն, կոպիտ կարդաց. «Խաղաղություն, քույրիկ: Ես ձեզանից ավելի գեղեցիկ եմ »:

Նայելով այն, ինչ գրել էր այս աղջիկը, ես մեկ այլ անձի ահռելի փորձը դրել էի ՝ ա) կոպիտ ամերիկացիով պտտվելով, և բ) դառնալ անպիտան խաղացող ՝ խորտակված աղջկա խաղի մեջ:

Դրանից հետո մենք դեռ ընկերներ ենք դարձել, հավատացեք, թե ոչ:

Հետագայում ես անցա իսպաներենի շուրջ չորս տարվա պաշտոնական ուսուցում, և ես հասկացա, որ գոյություն ունի բայական կոնյունգիաների, առարկայական դերանունների և իմ նախընտրած քերականական առյուծի, տրամադրության գաղափարը:

Իսպանական լեզվով ասած, հիպոթետիկ կամ գոյություն չունեցող սցենարների մասին խոսելը պահանջում է բառերի վրա բծախնդրության բոլորովին նոր ձև: Օրինակ, եթե ասում եք. «Ես ուզում եմ, որ դուք ինձ ընթրիք դարձնեք», «ցանկություն» բառն իրականում գոյություն ունի, բայց «ճաշը պատրաստել» գոյություն ունի միայն բանախոսի մտքում, ուստի այն պետք է այլ կերպ շփվել:

Հաղորդակցման այս բոլոր ենթադրյալ բարդությունները ինձ ներշնչեցին: Ես սկսեցի գնալ գրախանութներ ՝ նայելու պարզ Lonely Planet արտահայտությունների գրքերին, հուզված այն բանից, թե որքանով է տարբեր կերպ գարեջուր պատվիրելու գործընթացը այլ լեզվով կառուցված:

Լուսանկարը ՝ juliadeb:

Պորտուգալերեն

Հաջորդ լեզուն, որ սկսեցի սովորել, պորտուգալերենն էր: Կարդացի «Rolling Stone» ամսագրի մի հոդված, որը պատմում է բրազիլական խմբի մասին ՝ Bonde do Role անունով:

Ըստ երևույթին, նրանց բառերը անզուգական էին աննման: Որոշեցի, որ ես պատրաստվում եմ փորձել թարգմանել դրանք: Ես չէի ուզում լինել համր ամերիկացի, որը լսում էր պարային երաժշտություն, որը խոսում էր բանդայի բռնաբարությունների մասին, ամբողջ ընթացքում գլուխս խփելով դահուկների վրա:

Պորտուգալացին ինձ կախարդեց այնպես, ինչպես իսպանացիները երբեք այդքան էլ չարեցին: Առաջին հերթին, ավելի դժվար էր: Միասին խառնված բառերի մեջ հնչյունները. դրանք ավելի շատ անբավարար էին և ընտրության պակաս հեշտ:

Պորտուգալերեն ոչ բոլոր տառերն ունեն հետևողական ձայն, ինչը այն ավելի դյուրին և խուսափելի դարձավ, ինչպես անգլերենը:

Լուսանկարը ՝ Soctech- ի:

Անգլերեն

Կարծում եմ, որ անգլիախոսները պետք է ենթադրյալ գիտելիք ունենան, որ մերը մոլորակի ամենաշքեղ լեզուներից մեկն է, քանի որ ինձ համար ցանկացած լեզու սովորելը, որն ունի շատ կարգ և հետևողականություն, ինձ կասկածելի է դարձնում, կարծես լեզուն չլիներ: իրական

Մեր խոսքերը գերմանական կառուցվածքների և լատինական նյութերից ստացվող կառույցների խառնուրդ են, ուստի որոշ բայներ, որոնք մենք ներծծում ենք ներսից, ինչպես «նստել / նստել», իսկ ոմանք էլ պարզապես «վերջ» ենք ցատկել վերջում, ինչպես նաև անթիվ այլ տարօրինակություններ:

Բայց այն, ինչը անգլերենն այնքան եզակի է դարձնում, այն է, որ տեղավորվում է օտար բառեր և հազվադեպ է դրանք ձուլվում: Մենք «տեկիլա» ենք թողնում ՝ որպես «տեկիլա», փոխարենը փորձելով հնչյունականացնել այն մեր սեփական համակարգում ՝ որպես «տեկելուհ»: (Նկատի ունեցեք, որ մենք այդպիսի համակարգ չունենք, որքան տարօրինակ է թվում:)

Taekwondo- ին մնում է ինչպես կա, «ծիծաղել» բառերը նման են մնում արտասանության կանոններին, որոնք կարող են գրեթե ցանկացած սովորողի հուսահատորեն խորացնել:

Այլ լեզուների մեծ մասը, որոնք ես սովորել եմ, խեղաթյուրում են օտար բառերը իրենց համակարգում: Օրինակ, ճապոներեն, McDonald- ը կոչվում է «Maku Donarudo»:

Լուսանկարը ՝ alexandralee- ի:

Չինական

Լեզուն, որն այժմ ես սովորում եմ, չինարեն է: Դա այն լեզուն է, որը ես միշտ ցանկացել եմ սովորել, քանի որ մոտ հինգ տարեկան էի և տեսնում էի մայրիկիս լոգանքի օճառի վրա փորագրված չինական խորհրդանիշներ:

Վերջերս ես սովորեցի «օճառ» բառի խորհրդանիշը և դեժու-վուի այս տարօրինակ զգացողությունն ինձ վրա ստացավ: Չինարեն սովորելը նման է սկուբայի դիմակի վրա դնելուն և աշխարհի մյուս կողմում օվկիանոս մուտք գործելուն, որտեղ ջուրը և բոլոր մարջանյա առագաստները տարբեր գույներով են:

Չինական բառերի իմաստները, քանի որ դրանք գրված են ակնարկների մեջ, բոլորն էլ ավելի ցայտուն և անկաշկանդ են, և քանի որ նրանք ընդհանուր առմամբ ավելի քիչ վանկ ունեն, «դեոյի» գաղափարներն են (ինչպես, ինչ-որ մեկը ՝ «Պաո Դաո»): անընդհատ վերանայվում են տարբեր սցենարների մեջ ՝ դրա հասկացությունները դարձնելով ավելի փոխկապակցված, քան ես հանդիպած ցանկացած այլ լեզուի:

Օտար լեզու սովորելու լավագույն պահն այն է, երբ դուք կարող եք զգալ, որ ձեր գլուխը ջուրը վեր գցեք, և հանկարծ կարող եք ասել, որ «ֆրանսիական Vogue» է և իմանալ, թե ինչի մասին են խոսում, կամ օգտագործել չինական մենյու ՝ առանց հայացք գցելու: անգլերենում:

Դա անցնում է իմաստի մի ճանապարհով, որը դուք անցել եք մի անգամ, երբ դադարել եք ասել «goo goo gag a» և սկսել «մայրիկ» ասել, բացի այս անգամ, դուք կարող եք հիշել դա:

Դուք կախվածություն ունե՞ք լեզուներից: Թե՞ կցանկանայիք, որ կարողանաք մի քանի ավելին սովորել: Կիսվեք ձեր մտքերով մեկնաբանություններում:


Դիտեք տեսանյութը: Как выжить под windows xp в 2017 году!!!


Նախորդ Հոդվածը

Գոնզո ճանապարհորդ. Ամենաքաղցր ռեստորանը (բառացիորեն) Դուք երբևէ տեսել եք

Հաջորդ Հոդվածը

Նամակ Հարավային Կարոլինայից